Welcome, Guest. Please login or register.
December 12, 2024, 02:40:06 pm
Home Help Search Login Register
News: Forums are now for historical use only. Thanks for the memories years ago!

+  El-Hazard Online
|-+  General
| |-+  El-Hazard Online (Moderator: Icy EyeG)
| | |-+  Can anyone here translate lyrics?
« previous next »
Pages: [1] Print
Author Topic: Can anyone here translate lyrics?  (Read 7756 times)
nirvana
Bugrom Forces
****
Posts: 44


A Wandering Dreamer in the Land of Beautiful Girls

View Profile Email
« on: June 27, 2005, 03:12:41 pm »

I was curious to know if someone could help me translate the lyrics to Jinnai's image song. I was thinking of a cosplay skit to this song but I need to know what the lyrics means before I can begin planning for the skit. Here are the lyrics in Romanji format:

kami ga watashi wo eran de tsugeta
"kono yo wo seisu shin no shihaishada" to
subete no tami ga machi no zomu no wa
eikyufuhen no idai naru teiou

yaoya no tana no meron no youni
fudou no chiiga niau otoko nano sa

todoroke ware koso
Jinnai Katsuhiko
chounaikai kara
daiuchu made
seifuku koso watashi no shimei

yabou wo chichi ni shouri o haha ni
eikou wo anini ifu o giri no ane ni

fuji no gogoume jinja no torii
itaru tokorode kono na o miru darou

oroka na tamini majitte itemo
kono fukaku wo kakusu koto wa tsurai

ichiban buro kara
hatsugatsuo made
gyouza no hayagui
hanami no basho tori
seifuku koso watashi no shimei


Thanks for you time guys! ^_^
Logged

"Like a dream from a time faraway, a sweet memory lingers from the distant past. Like a kingdom that you reach. After many years of dreaming, El-Hazard is the eternal homeland and the land of never-ending adventures. As long as there is a challenging
MrWhat
Demon God(ess)
*****
Posts: 485

He's so excitingly bold!

View Profile Email
« Reply #1 on: June 27, 2005, 07:22:36 pm »

AFAIK, no one has translated the song "properly."  But I'm trying to teach myself some Japanese, and my best guess is here:
http://echoalpha.com/Japanese/ElHazard_SeifukuOuJinnaiKatsuhiko.html

(missed the 10th anniversary, and still too busy for fanworks, but at least I'm lurking regularly again)
Logged
nirvana
Bugrom Forces
****
Posts: 44


A Wandering Dreamer in the Land of Beautiful Girls

View Profile Email
« Reply #2 on: June 28, 2005, 01:28:18 am »

Quote
AFAIK, no one has translated the song "properly."  But I'm trying to teach myself some Japanese, and my best guess is here:
http://echoalpha.com/Japanese/ElHazard_SeifukuOuJinnaiKatsuhiko.html

(missed the 10th anniversary, and still too busy for fanworks, but at least I'm lurking regularly again)
Well Mr What...your provided translation is better than nothing, which was what I had going with this. I can work with this in planning my skit. :) Thank you.
Logged

"Like a dream from a time faraway, a sweet memory lingers from the distant past. Like a kingdom that you reach. After many years of dreaming, El-Hazard is the eternal homeland and the land of never-ending adventures. As long as there is a challenging
Captain Southbird (EHOL Creator)
Administrator
Demon God(ess)
*****
Posts: 1562


EHOL Creator

View Profile WWW
« Reply #3 on: June 28, 2005, 07:16:45 pm »

And here is an MP3 of a friend of mine singing lyrics based on MrWhat's translation:

http://www.el-hazardonline.net/download_temp/JinnaiThemeMP3.mp3
Logged

Dub vs. Sub, let's keep quiet about it.
nirvana
Bugrom Forces
****
Posts: 44


A Wandering Dreamer in the Land of Beautiful Girls

View Profile Email
« Reply #4 on: June 29, 2005, 01:42:59 am »

Quote
And here is an MP3 of a friend of mine singing lyrics based on MrWhat's translation:

http://www.el-hazardonline.net/download_temp/JinnaiThemeMP3.mp3
Hmm...interesting... ;D Though, I was thinking of using the translations for the base as my movements and actions on stage (or worst case scenario, the open karaoke room... XD)
Logged

"Like a dream from a time faraway, a sweet memory lingers from the distant past. Like a kingdom that you reach. After many years of dreaming, El-Hazard is the eternal homeland and the land of never-ending adventures. As long as there is a challenging
Pages: [1] Print 
« previous next »
 


Login with username, password and session length
SMF 2.0.19 | SMF © 2021, Simple Machines