Of course, watching the dub is purely by choice, I like to see dubs first and then stick with them if they are good. I don't think I could stand watching it in Japanese now that I've seen it in English too much and associate the voices with the characters now.
Of course, you bring in someone like Saucer, who "likes his anime like he likes his wome-...", er, well, actually I dunno about that. I do know he likes subtitles no matter what, though.
The general concensus is that the El-Hazard dub actually adds to the overall quality of the show, which is somewhat rare in today's market.
The unfortunate exception is Shayla's voice actress.
When I first heard her ask about "that Nah-naa-me chick" in her horrible Southern drawl I wanted to jab my bokken in my ear.
I just knew you were going to beat me to the punch.
So Saucer... how do you like your women?
Erm... Subtitled, I'm guessing?