El-Hazard Online

General => El-Hazard Online => Topic started by: Tim needs time to work it out on July 30, 2003, 03:10:31 pm

Title: Question concerning English Voice Actor/Actresses
Post by: Tim needs time to work it out on July 30, 2003, 03:10:31 pm
It's amazing.  Just looking up a few good sites, I have found almost every person who ever did the Japanese version of the show, which can be seen here...

http://www.el-hazardonline.net/El-Hazard/temp/tim/valist.html

...but I'm having a hell of a time finding the people who did the English acting, much less the names of the people.

Here's who I have found...

Christy Mathewson (Makoto Mizuhara)
Bob Marx (Katsuhiko Jinnai [duh to the max!])
Lia Sargent (Nanami Jinnai [duh])
Michael J. Sorich (Masamichi Fujisawa)
Melissa Williamson (Rune Venus[all?], Diva, Shayla (AW))
Ruby Marlowe (Fatora)
Julie Maddalena (Ura)
Dorothy Melendrez (Miz Mishtal)
Mimi Woods (Shayla Shayla; not Alternative World)
Patricia Ja Lee (Afura Mann)
Kate T. Vogt (Ifurita [OVA/OVA2?/Alternative?])
Dougary Grant (Dr. Schtalabaugh)
Abe Lasser (Galus)
Mona Marshall (Nahato)
Emily Brown (Quawool Towles)
Carol Stanzione (Gilda)
David Lucas (Dahl Narciss III)

...

Now, here's what I need...

Do any of you know any other Actors/Actresses for the following...

Ifurita Wanderers (if the actress is different)
Londs
Chabil ("AIC Guy")
Parnasse
Allujah (Arjah)
Kalia

Any other actors/actresses that should get credit?

It would be greatly appreciative if you can help.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: larewen_evenstar on July 30, 2003, 03:24:59 pm
I'm looking for them, but all I can find are the Japanese ones, and the same ones you have. Don't you hate it when they don't put the names of the characters, then the name of the VA's on the actualy box, or the episode/movie?
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Tim needs time to work it out on July 30, 2003, 04:01:59 pm
Here's a question... are these people involved?

Tesessa Ariel
Julie Pickering
William Fredrick
G. Gordon Baer
Dorothy Melendrez
MJ Woods
Melodee Lee
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: larewen_evenstar on July 30, 2003, 04:10:27 pm
And just to be really difficult, I deleted mine as well! ^_^ Sorry, I'm spamming the topic. I'll stop now.

Sorry.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on July 30, 2003, 10:13:02 pm
Good job Tim. I'm not too sure who Iffy's seiyuu is for Wanderers (never seen it in Japanese) and the Saturn Game. But seeing as how Yuri Amano can pull off that high pitched squeaky voice (i.e.- Nanvel from Burn Up W/X), and watching Iffy's movies from the game again I think we can safely say it is her (upon comparing the two). Usually, once a seiyuu gets a role, they get it for the life of the franchise. ^^;

As far as the dub goes, I'm pretty sure Kate T Vogt did indeed do Ifurita. She did Washu (Tenchi Muyo) and they same pretty much right on. Can't say the same for Wanderers Iffy dub. She sounds totally different.

One of the maddening things about Pioneer is, they simply throw the dub cast together in a block list during the credits, rather than showing their actual roles. At least, that's what they used to do. -.-
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Spanner on July 31, 2003, 12:09:11 am
I don't know who voices TV Iffy (wish I did!) but I could swear its the same woman who voices Melfina in Outlaw Star. Not that I know her VA, either. ^_^;; Yes, Yuri Amano voices both Iffies in the Japanese.

As for why English VAs rarely get individual credits - I actually know the answer to this one. You see, the production studios for most anime do not pay the union dues necessary to the Screen Actors Guild - essentially, the VAs who participate are "moonlighting", doing work that they're not techinically supposed to do in order to make a little extra money. There's precedent in the industry for this, and for the most part the Screen Actor's Guild looks the other way. However, one of the stipulations is that the participating actors are not allowed to get full billing for the production.

There have actually been rare incidents in which the desire by fandom to find out just who voices who has actually panicked certain VAs, who then withdraw from the industry afraid that the attention they're being given will piss off the Screen Actor's Guild. And if you're an actor, pissing off the SAG is career suicide.

While this means that we don't get to know who's voicing who in our anime, it DOES reflect back on us in the form of slightly reduced prices for the anime in question (SAG dues are pretty hefty). Some anime studios (like ADVision, I believe) do not have to deal with an SAG, and so their VAs always get full billing. Of course, their VAs aren't paid as well, either. ^_^;;
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Lord God Jinnai on July 31, 2003, 01:07:45 am
While Kate T. Vogt does the voice for the first OAV Ifurita, she didn't do the ones for EH2 or Wanderers.

Ruby Marlowe did the voice of Wanderers Rune, strangely enough.

Also, don't forget about Allielle, who was voiced by Radical Edward herself, Mellissa Charles.

As for tv Ifurita, don't ask me. I once went on a three day quest to find out who did her voice, and came up with zilch. Sorry.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on July 31, 2003, 08:30:46 am
I suppose if we match up enough names we can eventually eliminate enough entries in the clump list of the Wanderers credits to eventually get our answer.  :P  Even if say there are three entries left but two are male we can assume it's the female one, I guess.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on August 03, 2003, 08:33:12 pm
Quote
While this means that we don't get to know who's voicing who in our anime, it DOES reflect back on us in the form of slightly reduced prices for the anime in question (SAG dues are pretty hefty). Some anime studios (like ADVision, I believe) do not have to deal with an SAG, and so their VAs always get full billing. Of course, their VAs aren't paid as well, either. ^_^;;

Yeah, they do all their dubbing at their own dubbing studio; Monster Island. And they pretty much have a regular group of actor/actresses. Since, they use the same ones in every dub. ^^;

Guess it's better than using The Ocean Group though. ^^;;;;;
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Adrain_Shepard on August 04, 2003, 12:56:40 pm
http://www.avadb.com/VoiceActors.asp?Title=20

Here this is for the TV Series of El-hazard.They don't got much of those voice actors/actress in there for English.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: dooky on August 13, 2003, 08:04:36 am
This is the most complete list I've seen so far, actually. A few more bits to add to the mix:

Ruby Marlowe (Fatora) is also known as Bambi Darrow/Darro. She took over Rune's role in Alternative World. I don't think Melissa Williamson ever did Rune's voice: I'd be surprised if she did, since she was still around when AW was dubbed, so why re-cast Rune?

Just from the sound of his voice, I'd say that Parnasse was voiced by Mona Marshall (Nahato). Oddly enough, I did once see a site that credited Marshall with Chabil's voice. This is clearly nonsense, and I suspect this may have been an error, replacing Parnasse with Chabil.

Alielle is, of course, Melissa Charles. She doesn't really speak in episode 1, but if you listen closely you'll hear her providing numerous background voices, including (one of my favourites) the servant who whispers "They'll never get away with it" ^_^

Londs: I'd say either Abe Lasser (Galus) or William Frederick. I think I remeber seeing Frederick credited with the role at some point, but Lasser is another possibility since the voices are very similar.

Finally, Iffy. Something I've always wanted to clear up. KT Vogt is always credited with this role, yet she doesn't appear on the credits. She could be using an assumed name, but are we sure about this?
Oh yeah... I think Iffy has a different voice in OAV2- fair enough, since it's a different character, and there was a different Japanese VA too. And she only really speaks once in AW, so I doubt they'd be too concerned with tracking down the original VA. I've a suspicion that the Iffy we heard in AW was actually Ruby Marlowe up to her old tricks again...
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: larewen_evenstar on August 13, 2003, 09:24:36 am
Didn't Ruby Marlowe voice someone in Ah! My Goddess! The movie? I think her name was in the credits. It was either AMG of Endless Waltz, but she wasn't definately in one. Although I can't say I recognised her voice, but then again, I've only seen 2 episodes of EH *oh the shame!!! :bawl *
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: dooky on August 14, 2003, 05:51:18 am
Yes, Ruby Marlowe is also the voice of Belldandy... frightening, isn't it? Also featured in the Oh My Goddess movie was Melissa Charles (Alielle) as Sora... Sora's line "We've just got our first new member, and I'm excited because it's a girl!" is so much funnier when said in Alielle's voice...

Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: dooky on November 27, 2003, 06:14:53 am
Resurrecting this topic briefly...

I just discovered something interesting about OAV Iffy... apparently, she was voiced by Debbie DeRosa. Whether or not this is KT Vogt under a different name, I don't know. Other credits I found for DeRosa are Cammy in SFII and Karen in one of the Gundams. She also played a minoe character in Phantom Quest Corps- I think I have the dub of that somewhere, so I'll compare the voices.

Second interesting thing: I'd long suspected that Diva had a different VA for OAV1, and apparently she did. Her name is (appropriately) Diva West, but she seems to be using an alias as she's not on the EH credits.

Finally, we all know that Ruby Marlowe was Rune in later series, but it seems Melodee Lee played Rune in OAV1.

Incidentally, my info came from this thread on the animeondvd forums-

http://forums.animeondvd.com/showflat.php?Cat=&Number=238144&page=3&view=collapsed&sb=5&o=&fpart=1

Obviously I can't guarantee its accuracy, but some of the people there seem to know what they're talking about... industry types frequent those boards, you know...

Now, anyone care to join in the Azumanga dub cast guessing game? ^_^

the dooky
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Tsukasa on November 27, 2003, 08:10:03 am
I know Mimi Woods the voice of Shayla later used the name MJ Woods and that name appears in the Alternative World to


I know Makoto's voice is also from Street Fighter 2 the movie he plays Ken in it
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on November 27, 2003, 11:43:18 pm
Quote

I just discovered something interesting about OAV Iffy... apparently, she was voiced by Debbie DeRosa. Whether or not this is KT Vogt under a different name, I don't know. Other credits I found for DeRosa are Cammy in SFII

You know something, it really does sound like her now that I think about it! I never paid close attention to Cammy's voice, because I was always marvelling at the sheer brutality of her method of assasinating Albert Sellers. O_O;;; I'm pretty sure DeRosa and KT Vogt are the same person though. They sound dead on the same.

Quote

I know Makoto's voice is also from Street Fighter 2 the movie he plays Ken in it

Yes, and he also did Yakumo in Streamline's dub of 3x3 Eyes.

And while we're on this subject (Rob will find this interesting), Bob Marx played a rather nasty character in the dub on Tokyo Revelation. ^^;
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on November 28, 2003, 06:25:41 pm
Quote
Bob Marx played a rather nasty character in the dub on Tokyo Revelation. ^^;


Does he play anything else?  He's pretty typecast. ;p
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on November 28, 2003, 10:04:37 pm
Quote


Does he play anything else?  He's pretty typecast. ;p

^^; In Tokyo Revelation he plays a guy who opens the gates of hell with his laptop. He's also gay. The best part is when all these girls are crowding around him in class and sqealing and he says to himself while smiling "Get away from me you fucking girls!!!!!!!!!!!!!" It's Bob Marx at his best.... or worst.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Tsukasa on November 28, 2003, 10:58:08 pm
Also to piont out Galus's voice was also in Street Fighter 2 as M Bison.

Also Lia Sargent, Box Marx and Mona Marshall I have all heard in part one of .hack
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on November 29, 2003, 12:11:53 am
Quote

^^; In Tokyo Revelation he plays a guy who opens the gates of hell with his laptop. He's also gay. The best part is when all these girls are crowding around him in class and sqealing and he says to himself while smiling "Get away from me you fucking girls!!!!!!!!!!!!!" It's Bob Marx at his best.... or worst.


*sees $5 [current price] copy on eBay*

Why not... ;p
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Xel on November 29, 2003, 01:00:26 am
Quote
Does he play anything else?  He's pretty typecast. ;p


He plays Hanagata in Saber Marionette J (series only), the loveably flaming self-proclaimed soulmate and One True Love of the main boy, Otaru and rival to the three leading hot marionette girls.

He's a nasty character in his own right, but in an adorable, benign way. <3 Can you feel my love for teh Hana?

Crap, I need to watch those DVDs now. *scampers*
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on November 29, 2003, 01:23:48 am
By a complete, random coincidence, I have seen several references that claim "Bob Marx" is really a "Robert Martin Klein".  Our very tedious search took us onto comedian/actor "Robert Klein" who we're pretty darn sure isn't the same guy.  "Robert Martin Klein" is generally credited for Saban run animes, particularly Digimon, and some really old shows like "Flint: Time Detective".  For my own sake I really want to know if "Robert Martin Klein" is an actual alias.  :P
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on November 29, 2003, 09:20:24 pm
Quote


*sees $5 [current price] copy on eBay*

Why not... ;p

::pats j00 on the shoulder:: Well, if you feel you must........  ^^;

I just remembered another one, Shayla's english voice actress did Motoko Kusanagi in the first Ghost in the Shell movie. Hey Rob and Tim, would you be interested in (or possibly delegating to) featuring little sort of "mini-resumes" of the english VAs to go along with your VA list? Sort of, what other things they've been in ya know?
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Tim needs time to work it out on November 29, 2003, 09:31:25 pm
Saucer - "Hey Rob and Tim, would you be interested in (or possibly delegating to) featuring little sort of "mini-resumes" of the english VAs to go along with your VA list? Sort of, what other things they've been in ya know?"

I have thought about this, actually.  The only problem I see is that some of the people have several aliases to go by.  It would be difficult to document all of the times they have VA'd, ya know?

Not impossible, just difficult.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Spanner on December 01, 2003, 09:24:47 am
Quote
Also to piont out Galus's voice was also in Street Fighter 2 as M Bison.

Also Lia Sargent, Box Marx and Mona Marshall I have all heard in part one of .hack

Lia Sargent has roles in the .hack video game series as both the mysterious girl Aura and the newbie Twin Blade Natsume.

I'm not sure what role Bob Marx might have had in the first .hack game, but in the second and beyond, he plays the voice of the sarcastic and antagonistic Blademaster named Marlo.

As for Mona Marshall, I forget whether she plays the voice of the lead character Twin Blade Kite, or the shy and introverted Wavemaster Elk, but definitely one of those two.

Lia Marshal also carries the lead role in the RPG Xenosaga, as Shion Uzuki. ^_^V I think Mona Marshall plays the sharpshooting Jr. in that game, as well.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on December 02, 2003, 10:30:03 pm
Some other Tenchi/EH EVA correlations I'm remembering now....

Alliele's EVA also does Mihoshi.

Diva's EVA also does Nagi.

Iffy/Washu has already been mentioned. There may be others that simply don't come to mind at the moment. I haven't watched the TM dub in years.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on December 03, 2003, 01:06:22 am
What's sad is that I collect animes where the voice actors are also featured in not because of the anime itself... but more because I'm trying to stock copies of their voices.  It's a sick plot to stock up on them saying so many different things that I can construct my own sentences and stuff.  Really it's because than I can make voice tracks to my game projects.  Of course there are easier and better ways to do this.  An easier way would be to look for people who are reasonable facimilies of the voices.  A better way would be to be a millionaire who could pay the original people for their time.  But I don't have faith in either method.   ^^;

So in the meantime:
(http://www.el-hazardonline.net/El-Hazard/temp/rob/jinnaidir.gif)

Guess which directory has the most files.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: rowan_a._seven on December 03, 2003, 02:05:02 am
This site http://www.tvtome.com/tvtome/servlet/PersonDetail/personid-205419 lists some of the anime series that Bob Marx has had roles in.  I don't know if it's completely accurate or not, but Mr. What has already verified the Hanagata role, and I can confirm Bob Marx doing the voice of Mr. Me-Mania in "Perfect Blue."  One of the surreal moments in that already very surreal movie that I still remember was hearing Mr. Me-Mania speak with Jinnai's voice.  ^^;
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Tsukasa on December 03, 2003, 10:56:46 am
Quote

Lia Sargent has roles in the .hack video game series as both the mysterious girl Aura and the newbie Twin Blade Natsume.

I'm not sure what role Bob Marx might have had in the first .hack game, but in the second and beyond, he plays the voice of the sarcastic and antagonistic Blademaster named Marlo.

As for Mona Marshall, I forget whether she plays the voice of the lead character Twin Blade Kite, or the shy and introverted Wavemaster Elk, but definitely one of those two.

Lia Marshal also carries the lead role in the RPG Xenosaga, as Shion Uzuki. ^_^V I think Mona Marshall plays the sharpshooting Jr. in that game, as well.


Mona Mashall does the voice of Kite in it
Bob Marx has a small role in part 1 as the noble Pugi
Your right about Lia Sargent though she plays both Aura (not so mysterious if you have seen .hack//SIGN ^_^) and Natsume both are easy to tell it is her
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on December 06, 2003, 10:11:55 pm
I find it appropriately unnerving that Bob Marx did the english voice of Hanagata in Saber Marionette J. Rob, there's your next anime series! Great anime, BTW. Absolutely.

So, did you get Tokyo Revelation?  ;D
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on December 06, 2003, 11:22:03 pm
Yup.  And I must admit I agree with many reviews on it.  It crams too much too fast into 60 minutes.  I give it a C grade.  :P

However, for my internal purposes, it also hosts Nanami and Alielle's English VAs.

I'm damn sure that Makoto's VA does Kojiro's voice as well, but it can only be truly heard at one key moment when Kojiro randomly makes a totally Makoto yelp.  (And a few other moments when you can just hear the speaking style of the actor.)  But what's weird is, while I can positively identify both Marx and what's-his-name [Makoto's VA], neither of their names or any known alias can be seen in the English credits.  Probably means there are more aliases I'm not familiar with.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on December 06, 2003, 11:47:52 pm
Really? I havent watched it in years, and would prefer to keep it that way if I can help it. It's pretty craptastic.

I do seriously recommend checking out Saber Marionette J when time/money/desire allows. It is a fine series. Or rather, several of them. The first TV series, which is fabulous, is 25 eps. Then there's the 6 ep OVA and the 26 ep sequel TV series. Oh yeah, and the radio dramas and the manga and Saber Marionette R OVA and........
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Spanner on December 07, 2003, 03:02:18 am
Quote
Really? I havent watched it in years, and would prefer to keep it that way if I can help it. It's pretty craptastic.

I do seriously recommend checking out Saber Marionette J when time/money/desire allows. It is a fine series. Or rather, several of them. The first TV series, which is fabulous, is 25 eps. Then there's the 6 ep OVA and the 26 ep sequel TV series. Oh yeah, and the radio dramas and the manga and Saber Marionette R OVA and........

-_-

Speaking of craptastic...

Just so your are forewarned, Rob, there ARE dissenting opinions on SMJ, even if you'd never know it from the unrelenting praise it recieves on just about every website there is. I, personally, found it rather deplorable.

None of the three leading ladies were all that appealing to me... Lime was supposed to be cute and childlike (much like TV Ifurita, actually), but came across to me as just... stupid, in a way that TV Ifurita never did. Cherry, the happy homemaker, was pretty much useless for anything else (though she did have her moments - she was probably my favorite of the three). And Bloodberry was little more than a thug. Of Faust's batch, only one of them had any depth to speak of - Tiger, I think it was? Won't go into detail there 'cause I wouldn't want to spoil one of the best parts of the show.

The show as a whole had only so-so animation quality, and all but a few of the plotlines seemed either cliched or poorly-thought-out. And the sexist attitude the author had was just... appalling. I'm not talking about the attitudes the characters in the show had toward women - given that everyone in the show lives on a world where there have been no living women for centuries, that was perfectly acceptable. No, I'm talking about how the "women" that did exist were portrayed. Stereotype after stereotype, presented far more blatantly than in even some of the worst of other anime. I just about stopped watching right then and there, when Panther (I think it was) was foiled in one episode because she was deathly afraid of mice. -_- (Yeah, I know it was presented for comedic purposes, but, please, give me a break...)

The ending of the original TV series was pretty good, but I stopped watching after that. I wasn't about to plunk down any more of my hard-earned cash on a show that alternately bored or disgusted me most of the time, no matter how popular it was. Meh. Maybe I would have liked it better if I'd watched the dubbed version instead of the subbed version...

Though, it's certainly true that I'm one of a very few who disliked this show. Heck, even my brother liked it. So, maybe it'll be to your tastes after all.
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on December 07, 2003, 01:51:22 pm
Well, as I said, it's not always about taste.  I'm also in it for the voices.  :P  Which is kind of a really sad waste of money.  So conversely it's good if the show has internal redeeming value.
Title: re: Saber Marionette J, was: Question concerning
Post by: MrWhat on December 08, 2003, 08:03:44 pm
Off-topic... I had already thought about posting a "Saber Marionette J Is Not For Everyone" message.  I like it, myself, but when I watch it, I always get the feeling that the show is an acquired taste, or that some people just wouldn't like it.  It is different.  

J Again is even more like that.  In particular, there's a fan service episode that's pretty much a complete train wreck.  IMO, J Again is a poor sequel to the first series.  I've only got halfway thru J to X, as I type this, but it's a much better sequel so far IMO.

From memory, the English VA cast is different for all three series, and, again, Marx did Hanagata's voice in the J Again series only.  And I'm heavily biased for subtitles, but I found the dub of all three series to be generally poor.
Title: Re: Saber Marionette J, was: Question concerning
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on December 09, 2003, 12:48:21 am
Quote
And I'm heavily biased for subtitles, but I found the dub of all three series to be generally poor.


Out of curiosity, which way was that supposed to go?  Are you "biased against subtitles, but" you found the dub poor or "biased for subtitles, and" you found the dub poor?
Title: Re: Saber Marionette J, was: Question concerning
Post by: MrWhat on December 09, 2003, 08:45:34 pm
Quote
Are you "biased against subtitles, but" you found the dub poor or "biased for subtitles, and" you found the dub poor?

Uh, it's the second one, if I understand you correctly.

What I was trying to say was, when I watch Japanese animation DVDs, I choose the subtitled Japanese track about 80% of the time, and in the age-old debate of subs vs. dubs, I come down firmly on the 'subs' side, not only because I find many dubs lacking (not to put down all the English dub script writers and voice actors, since I can only imagine how difficult it must be to produce a successful English dub), but also because I'm making an honest effort to learn Japanese as a second language; however, even if you take this personal bias against English dubs into account, I find the English dub of the Saber Marionette J anime that I've seen to date to be lacking in quality of writing and/or performance.  Or something like that  ^^;
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on December 09, 2003, 11:20:28 pm
Ah yes.  An infamous debate when it really ought to be left as a preference thing only.  However I have a grand distaste for those who hate without a solid reason.  Don't worry, I don't know your position well enough so I'm not saying this against you, just a general statement.

People who use lame reasoning like "the way anime was meant to be seen" or "English dub can never be good" [one bad apple ruins the bunch logic] or "English can't possibly represent Japanese accurately" [despite the fact the both us and the Japanese are humans who live on the same planet and incidently have even adopted a lot of Western culture]...

I can understand and accept "It helps me learn and understand the Japanese language", and possibly to help understand culture or humor, but most other reasons don't hold water with me.   And the aforementioned possible exclusions only work if you're taking an honest attempt to understand Japanese language/culture.

But me, personally... I know dubs that suck.  If it ever was dubbed for US children's television, it's almost guarenteed to be hacked to something to the effect of handing someone a microphone and telling them "talk when the characters move their mouths", having no knowledge of the show beforehand.

However, anything produced direct to video I can generally claim will be average (acceptable) to very well dubbed.  These are typically far more compact series that are sold at rediculously high prices, but generally get a good staff who made an honest attempt to be true to the story but also make it entertaining and use Western-style humor without being cheezy.  I am, of course, thinking of the El-Hazard OAV boxset as I type this.  

I would activate subtitles to check just about every key plot point and also on spots where Western humor was added to double-check the dub writers' work.  To be honest, myself along with most people who's random reviews I've come across will generally agree the dub was much funnier than the original, but not too funny or damaging to the plot.  Only recently did I read someone mention something to the effect that the series wasn't meant to be funny at all, and I honestly would've guessed that based on some of the subtitle equivalents.  

But y'know... you try to be moody ALL the time with no comic relief and then it's just a downer OR you get bored.  At least, that's how it is for me.




But anywho, not really wanting to make this a Dub/Sub fight at all, I take things on subjective-basis.  I watch a title, check it for accuracy randomly, and then I'll tell you what I think.  That's all.  :P

If you've always watched subtitles all your life but don't really have any personal conviction as to why, that's when I'd like you to take a moment and read the article I've kept linked in my sig for months now.  I personally think that as long as you hear, read, and speak English, and don't think you'd have any real use for Japanese, dubs are going to get you the better entertainment package typically.

Of course, ironically, I do actually have use for Japanese.  So much mystery could be revealed inside of the many El-Hazard books I've collected, among other things, but I'm completely illiterate.  However, I nearly fried my brain today with a Physics II final that took one-and-a-half hours to complete... and I was only one of the first to get done.  Couple that with another Digital Electronics test of the same duration I had earlier today.  Case in point, my mind is too overloaded 24/7 to be learning languages that I don't need in day-to-day life.  Thus, Japanese, for me, is not really useful to watch, either.  

But I learned long ago to be open-minded to people and their personal choices, even if conflicting with my own interests, as long as they back it up with solid reasoning.  As long as I'm not off-balance like some of you may saw when I got into financial panic, I'll be very open to either side.  :P
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on December 10, 2003, 12:44:05 am
 ^^; ^^; ^^;

Ummm... getting back to our original off-topic topic...... I've never met anyone who didn't like Saber Marionette J (though there certainly are alot of Anti-R purists  -_-). Except this one kid on animenation.net/forums who was desperately seeking resolution to the following conflict; "I like SMJ, but all my friends think it's gay." The funniest part is that everyone else in the thread thought he was referring to Hangata. But I digress... if SMJ isn't gay enough for you, you could always watch Gravitation! XD ::slaps knee::
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Captain Southbird (EHOL Creator) on December 10, 2003, 10:01:42 am
Quote
Gravitation! XD ::slaps knee::


Is that from talking to my sister or are you just equally familiar?  :P
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on December 13, 2003, 10:09:01 pm
Quote


Is that from talking to my sister or are you just equally familiar?  :P

Let's just say that I know two things about Gravitation.

1) It's shounen ai.
2) Like most shounen ai, it's about a rock band

And that's all I need to know!

::hides under bed from heebie jeebies::
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Xel on December 16, 2003, 07:02:55 pm
Quote

Let's just say that I know two things about Gravitation.

1) It's shounen ai.
2) Like most shounen ai, it's about a rock band

And that's all I need to know!

::hides under bed from heebie jeebies::


*snickers* I wasn't aware most shounen ai titles were about rock bands? I thought Gravi was the only one... >D

(I HAVE heard things about Sotsugyou M, but I haven't actually ever seen it so I can't judge. :-/)

I mean, from what I know... *ponder* Utena (while dabbling in a little bit of everything) is about a crazy school and a lot of people who are messed up in the head. Yami no Matsuei is about the afterlife equivalent of the FBI. Petshop of Horrors is about, er... a nutty petshop. :3

Kizuna has yakuza, Level-C has models, Boku no Sexual Harrassment has salarymen...

Legend of the Blue Wolves has Gundam-esque soldiers, Fujimi Orchestra has violinists and conductors, After School in the Teacher's Lounge has, well, teachers...

Mirage of Blaze has teenagers and feudal spirits, Fake has cops, Weiss Kreuz has assassins (I know it's not technically yaoi, but come on... seriously).

And El-Hazard has bisexual nancy-boy protagonists and crazy dictators. *SHOT*

So I guess Zetsuai/Bronze has a rock star with teh angstTM, but... Most shounen ai, indeed. ^_^V

So the moderately-unrelated lesson to be learned? It can get a LOT gayer than Gravitation, darlings. I seen it! <3
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: Saucer on December 16, 2003, 10:35:54 pm
Quote


*snickers* I wasn't aware most shounen ai titles were about rock bands? I thought Gravi was the only one... >D


So I guess Zetsuai/Bronze has a rock star with teh angstTM, but... Most shounen ai, indeed. ^_^V

Yeah, that's the one I was thinking of. A friend and collaborator on my old manga website just couldn't stop talking about it. *PH33R*
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: mark_engels on January 15, 2004, 06:55:48 pm
Our illustrious leader mentioned about how several of the voice actors/actresses from El Hazard were also featured in Hand Maid May.

Not suprisingly, I've noticed several others in Trigun (yet another Pioneer production.)   Meryl Stryfe's VA is a dead ringer for Dorothy Melendrez (Miz) and Millie Thompson's is Lia Sargent (of course, Nanami.)

Sargent demonstrates her versatility once again.  In EH, Nanami posses a sometimes forceful personality and a ready wit.  In Trigun, Millie has that sweet loveable girl next door thing going for her (despite being nearly six feet tall and toting what at first blush appears to be a Vulcan cannon!)  Although, comparing the two characters...let's just say Millie ain't the sharpest tool in the cabinet.

Anyone who enjoyed the comedic elements in EH would likely enjoy Trigun as well.  And there is a worthwhile story slowly unfolding as my wife and I continue to watch.

--me

Mark Engels
Title: Re: Question concerning English Voice Actor/Actres
Post by: nirvana on June 18, 2005, 08:18:49 pm
FYI: The Wanderers version of Ifurita and Kalia for OVA 2 were both voiced by Juile Pickering (Now better known as Juile Ann Taylor) ;)